Мария Пеева (Мама Нинджа): Много се гордея с над 20-годишната си кариера на филмов преводач, защото започнах буквално от нулата
©
Според нея човек трябва да има творческата искра, за да може да превежда художествен текст, тъй като иначе се получава машинен превод. "Писането и преводът са свързани и много от колегите ми имат освен преводаческата професия и нещо друго, свързано с творчество, с въображение. Особено при субтитри е много специфично, защото ти в някакъв много кратък сегмент от време от порядъка на 4 секунди трябва да сложиш завършена мисъл. Субтитрите си искат точност в много обрано време и място – ти имаш там 48 знака място на един двуреден субтитър, в които да събереш мисъл, която хем да е това, което казва авторът, хем на български да звучи добре, хем да не е буквално, хем и да влезе във въпросното място и време. Много е интересно и е голямо предизвикателство за преводача да не допусне да си изгуби мисълта в превода,“ разказа още преводачът.
Мария Пеева отбеляза и че несъзнателно заради работата си като преводач вкарва в книгите си този кинематографичния стил. Това според нея се случва заради факта, че е свикнала да работи със субтитри, затова и текстовете й звучат събрано. "Това, че толкова години съм писала и съм работила с чужди текстове и съм работила с много стилове, и с много различни жанрове и стилове на работа, много ме е обогатило. Харесвам да пиша криминални и хорър книги,“ разказа още Мария Пеева, като поясни, че е важно критикът във всеки един да е жив и деен, тъй като когато човек си повярва много, той спира да се развива: "Нека да сме градивни критици,“ призова тя.
Писателят сподели още, че скоро ще излезе нов проект с нейно участие: "Има нещо ново, един нов проект, който много се надявам да се хареса, защото и за мен е нов, не само за тези, които досега не са чували името ми – подготвих един аудио сериал и скоро ще бъде на разположение на слушателите, на тези, които обичат аудио книги.“ Мария Пеева допълни още, че този проект за нея е бил голямо предизвикателство и излизане от зоната на творческия й комфорт: "Няма значение човек каква професия има, колко време е работил, няма значение, че е минал 50-те, когато ти излезе нещо ново и имаш интерес, пробвай. Просто не бива да си оставаме само на това, което можем добре и с което примерно вадим добри пари и т.н. Трябва да се пробват нови работи и човек да се развива,“ категорична бе писателят, преводач и издател Мария Пеева.
пон | вто | сря | чтв | пет | съб | нед |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Леонардо ди Каприо и Кейт Уинслет се събраха отново
13:25 / 21.11.2024
Банан, залепен с тиксо за стена, се продаде за 6,2 милиона долара...
12:28 / 21.11.2024
Жените харчат пари за козметика, мъжете за техника, а младите при...
12:27 / 21.11.2024
Мъжете трябва да обърнат особено внимание на тези билки
09:44 / 21.11.2024
Коледният дух завладя замъка Уиндзор
09:19 / 21.11.2024
Орлин Горанов отпразнува "50 години магия" пред препълнената зала...
16:13 / 20.11.2024
Актуални теми