В Стара Загора ще връчат наградите на победителите в конкурса "Черният магьосник и бялата змия"
© Община Стара Загора
В това издание на конкурса взеха участие над 40 автори от градовете Варна, Бургас, Плевен, София, Горна Оряховица, Кюстендил, Провадия, Пловдив, Благоевград, Чирпан, Котел, Асеновград, Левски, Стара Загора, Разград, с. Априлово, обл. София, с. Старцево, общ. Златоград, с. Врабците, обл. Габрово, Прилеп, РМакедония и др.
Целта на конкурса е да провокира творческата мисъл и емоция у авторите и да търси и открива млади творци, които не са работили в този жанр. Той е отворен за всички желаещи творци, навършили 18 години. Журито тази година бе в състав Александър Петров (Александър Скалд), Денис Олегов и Димитър Никленов.
АЛЕКСАНДЪР ЕМИЛОВ ПЕТРОВ (Александър Скалд) е роден през 1990 г. в град Лом. В момента е докторант по екология и опазване на екосистемите в Пловдивски университет "Паисий Хилендарски". Изследва екологията на хищните бозайници в България. От ранна възраст пише поезия и проза. Голяма част от ранното му творчество е повлияно от скандинавската митология и исландските саги. Поради тази причина пише под псевдонима Александър Скалд. Скалдовете са странстващи поети от Скандинавия и Исландия, които в мерена реч разказват истории за богове и крале, за достоен живот и славна смърт. Пише научнопопулярна литература под формата статии за списание "Осем" и страницата си "Пъдпъдък дейли", в която на разбираем език, увлекателно и с чувство за хумор, се дава информация за българската природа. Дебютният му роман "Вой" вече е по книжарниците.
ДЕНИС ОЛЕГОВ е роден в недалечната 1998 г. Отрича ранното си творчество, като го определя като "тийнейджърски излияния". Първата по-сериозна стихосбирка на Олегов излиза през 2020 г. под заглавието "Вечен чужденец". Книгата е издадена като голяма награда в поетичния конкурс "Димитър Бояджиев", а по-късно получава и номинация за наградата "Усин Керим". През 2021 г. стиховете му попадат в лонглиста на руския литературен конкурс "Лицей" и са наградени с гранпри в българо-израелския конкурс "Небесни меридиани“. Има публикации в LiterNet, Литературен свят, Нова социална поезия, Нова асоциална поезия, Poetas del Mundo (Чили), AlyumAlthamen (Йордания) и др. Превеждал е стихове на Фернандо Песоа, Ерберто Елдер, Марио де Са Карнейро, Сергей Есенин, Марина Цветаева, Янка Дягилева, Уинстън Хю Одън, Ия Кива, и др. В негов превод излиза романът на Василий Димов "Сибир. Come on baby light my fire" (2023, ИК "Знаци“). Съосновател е на литературния клуб "Отвъд кориците" и свободната литературна сцена "(Не)Форматът“.
ДИМИТЪР НИКЛЕНОВ е автор на десетки книги за деца, сценарии за телевизионни филми, излъчени по БНТ, радиопиеси и драматизирани приказки за БНР и Радио Стара Загора. Негови пиеси за деца са поставяни в куклените театри на Стара Загора, Сливен, Ямбол, Хасково, Кърджали, Пазарджик, Търговище и др. Приказки и пиеси на автора са превеждани на персийски, английски, испански, турски, руски и в Македония. Носител на български и международни награди. Лауреат на ХІV-тия Национален конкурс за детска литература "Петя Караколева" (2018) и на Националната награда за детска литература "Калина Малина“ (2022).Член на СБП. Ръководител на Националния клуб "Млад писател“ и вестник " Teen ‘s paper“ при НЧ "Родина-1860“.