Куклен театър - Русе стартира интересна инициатива за събиране на стари велосипеди за нуждите на лабораторията
© Куклен театър - Русе
За нуждите на лабораторията Куклен театър – Русе стартира интересна инициатива за събиране на стари и счупени велосипеди и велосипедни части, от които сценографката Мариета Голомехова ще създаде сценична среда за публичния показ. Всички граждани, които желаят да дарят, могат да го направят в театъра до 5 април или да се обадят на 0895 474 858.
Веселка Кунчева е силно отчетлива фигура в българския театър, способна да създава на сцената живи и дълбоки истории, докосващи сърцата на публиката. Творческите ѝ лаборатории са процес за генериране на нови идеи, експериментиране с формата и езика на театъра, и развитие на творческите умения. Те са важен елемент в творчеството на режисьорката и нейния екип, който в Русе включва сценографката Мариета Голомехова и хореографа Явор Кунчев.
Работата на Кунчева често е базирана на силни текстове, изключително актьорско изпълнение, оригинални сценографии, впечатляващи кукли, прости, но вълнуващи реквизити, сценични ефекти, въздействаща музика и фокус върху човешкото действие и цикличността на живота. Нейните постановки се характеризират с интересни и нестандартни решения, които пленяват публиката.
Жак Превер е френски поет, сценарист и автор на текстове на песни, известен със своята хуманност и филантропия. Роден на 4 февруари 1900 г. и е свързан с т.нар. група на сюрреалистите, но е изключен от нея три години по-късно. Превер е автор на няколко стихосбирки. Той е също така автор на сценарии за филми, повечето от които на режисьора Марсел Карне. Сред тях са "Кеят на мъглите“ (1938), "Денят се ражда“ (1939) и филмът "Децата на рая“ (1945), за който е номиниран за награда "Оскар" за най-добър оригинален сценарий.
Първата световна война остава отпечатък върху творчеството на Жак Превер, когато е едва на 15 години – умира брат му. През целия си живот той не може да приеме и да се примири с агресията и жестокостта във всичките ѝ форми. Превер намира убежище за душата си в поезията, песните и сценариите.
Валери Петров, който е сред преводачите на Превер на български език казва "Името и творчеството на френския поет Жак Превер са живи и днес, защото стиховете, сценариите, текстовете за песни, които той ни остави, са дълбоко демократични по дух, говорят на разбираем език, дишат човечно и нежно, възпяват любовта, борят се за свобода и социална справедливост, ненавиждат войната. Поради това поезията на Превер, пресъздадена на много езици, е близка на хората от цялата земя и продължава да им носи – въпреки ужасите, сред които живеем днес – вяра в един по-човечен утрешен свят“.