"Российская газета": Путин и Моди обсъдиха сътрудничеството в енергетиката и Космоса
©
"Ние разглеждаме Индия като велика държава с приятелски народ и с прекрасна история на нашите отношения“, каза Владимир Путин. "Отношенията между нашите страни се развиват, насочени са към бъдещето“, продължи руският президент и отбеляза ръста на стокооборота – за девет месеца вече с над 38 процента. Миналата година имаше спад от над 17 процента.
"Ние наистина си сътрудничим, работим в много важни перспективни области. Това се отнася до енергетиката, високите технологии, включително Космоса. И съм сигурен, че програмите, за които говорихме, ще бъдат изпълнени, включително обучението на индийски космонавт", каза руският лидер.
"Несъмнено сме загрижени за всичко, свързано с тероризма и борбата с него. Точно както с наркотиците и с организираната престъпност. В това отношение, разбира се, не можем да не сме загрижени за ситуацията в Афганистан и как се развива тя, " каза Путин.
Отношенията продължават да се развиват на международната арена, където позициите на двете страни по много въпроси съвпадат, включително във военната сфера. "Ние работим във военно-техническата област и по начин, по който не работим с нито един от нашите партньори, което означава, че съвместно се занимаваме с разработването на високотехнологични военни продукти и производство, включително в Индия", отбеляза руският президент
"Провеждаме съвместни военни учения както на територията на Индия, така и на територията на Русия“, заяви президентът. "Възнамеряваме да продължим да работим в тази посока“, каза той. "Нашето отбранително сътрудничество се засилва чрез съвместно развитие на производството в рамките на програмата Made in India, а сътрудничеството в областта на Космоса също се разширява“, отговори Моди.
"Въпреки сложността на пандемията, няма промяна в темпа на развитие на отношенията между Индия и Русия. Нашето особено привилегировано партньорство продължава да расте", каза индийският премиер. А фактът, че руският президент направи второто си чуждестранно посещение тази година в Индия, говори много, каза той.
Превод и редакция: Юлиян Марков