Върху българския език оказват влияние много други езици. Използваме много думи от чужд произход, които са се утвърдили като част от речника ни. 

Под влияние на османското иго, под което попада народа ни в българската лексика навлизат турски думи, а след освобождението, посредством руския език в речника ни се появяват и някой немски думи. 

Думи, които използваме и до днес в търговията, като агент, акция, папка, пакет, процент, всъщност стават част от българската лексика, идвайки от немския език. 

Немски думи срещаме и при названията на различни облекла - анцуг, вата, пантофи, шлифер, а също така и професии - бригадир, граф, келнер.

А ето и имената на различни храни и напитки, които освен в менюто ни са намерили място и речника ни - вафла, картофи, кренвирш, пастет, шунка, шпек.