El Periodico: Мадуро се превърна в новия анимационен супергерой на Венецуелo
© Twitter
"Ще се справя с лошите момчета“, обещава главният герой на новия филм, който беше излъчен по държавната телевизия Venezolana de Televisión (VTV) като "ранен коледен подарък“ за зрителите, отбелязват от редакцията.
Героят на Мадуро не е обикновен венецуелец: под ритмите на салса той "разрязва“ небето в тесен костюм и наметало. Има "желязна“ лява ръка, която му помага в борбата със злодеи, мускулест е и "непобедим“, твърдят създателите му.
Основният злодей в карикатурата е бившият президент на САЩ Доналд Тръмп, а негови съучастници са венецуелските политици Хулио Борхес и Хенри Рамос Алап, за които се смята, че имат връзки във Вашингтон. Борхес и Рамос Алап, изобразени като пилета, казват на Тръмп, че са опитали всичко, за да свалят "обикновения шофьор на автобус“: "капани, лъжи, измами, фалшиви компании“ и дори помощ от Организацията на американските държави.
Тогава главният злодей в Белия дом решава да провокира прекъсване на тока в страната, което, както отбелязва вестникът, е препратка към събитията от 2020 г. в латиноамериканската страна. Правителството на Венецуела обясни прекъсването на тока като заговор срещу Мадуро. Злодеят изпраща дрон във Венецуела, който прекъсва електричеството: осветлението в къщите угасва и дори операциите в болниците спират.
Когато злодеите вече са уверени в успеха си, се появява супергероят в червено-син костюм и наметало. Той събира поддръжниците си, за да решат "демократично“ как да се справят със заплахата.
Както отбелязва El Periodico, това не е първият път, когато правителството на Венецуела използват подобни подходи в опит да разшири влиянието си. Експертите обаче се чудят за кого е предназначен този филм: "За фен на комиксите на Marvel или DC над 40 години? За 17-годишен, чийто живот се върти около TikTok и игра на видео игри? За средната класа, която се бори да не умре във Венецуела? Или за потенциални нови избиратели в Whatsapp?“ Според изданието анимационният филм е "извън контекста и времето“.
Превод и редакция: Тереза Герова