първия български щанд в рамките на световноизвестния Лондонски панаир на книгата. Участието на страната ни се осъществява с подкрепата на българското Министерство на културата и със съдействието на Българския културен институт в Лондон.
Заместник-министърът на културата Амелия Гешева допълни: "Благодаря на Георги Господинов и на Анджела Родел, че са тук с нас. Редно е писателите да говорят повече от мен за българското слово. Искам да благодаря на Българския културен институт в Лондон и на госпожа Светла Дионисиева за усилията, които положиха. Благодаря на посолството на България в Лондон, на асоциацията на българските книгоиздатели - Асоциация "Българска книга“ и на всички колеги в Министерството на културата. Днес даваме началото на една устойчива традиция и България ще присъства в Лондон оттук насетне“.
Представянето на българската литература в Лондон започна с разговор с носителите на международната награда "Букър“ - Георги Господинов и Анджела Родел. Двамата разказаха по какъв начин наградата е променила живота им през изминалата година. Анджела Родел отбеляза нарасналия интерес към българската литература като цяло. "За мен, като преводач, може би най-хубавото, което ни се случи след получаването на наградата, бе поставянето в прожекторите на българската литература и сега хората виждат, че България "произвежда“ литература на световно ниво и са нетърпеливи за още“, сподели г-жа Родел.
Георги Господинов разказа за реакциите в България, които с Анджела Родел са получили, непосредствено след разпространяването на новината за присъденото им престижно световно отличие: "Три дни непрестанна радост. Бяхме обединени в радостта си, което не е толкова характерно за нас като народ. Хората бяха обединени заради литературата“. Георги Господинов разказа още и за лодката, кръстена на герои от книгите му "Физика на тъгата“ и "Времеубежище“, която ще се движи по каналите на Венеция от тази пролет. Идеята за лодката "Гаустин“ е на Сандро Фрициеро и Микеле Ванджелиста, които се свързват с Георги Господинов, за да получат разрешение за това.
По-късно тази вечер ще бъде представено английското издание на книгата на Вера Мутафчиева "Случаят Джем“.
Лондонският панаир на книгата продължава до 14 март в комплекс "Олимпия“. Предвиждат се презентации и срещи на читателите с още български писатели и издателства. Щандът ни разполага с 20 кв. м, където представителите на българската литература да организират своите бизнес срещи и да създават бизнес контакти, съобщават от Министерството на културата.
Престижният Лондонски панаир на книгата е глобален пазар за договаряне на права и продажба и разпространение на съдържание в печатни, аудио, телевизионни, филмови и цифрови канали. От създаването си през 1971 г. досега панаирът нараства по размер и значение. Събитието обединява книжната общност за три дни на бизнес, контакти и обмен на опит – от издатели и търговци до специалисти по авторски права, комисионери и глобални лицензодатели, включително и тези, които участват в договарянето на права.
"За мен като представител на българската държава е чест "да отворим вратата“ на първия български щанд на Лондонския панаир на книгата. Когато до теб са хора на словото, е много трудно самият ти да държиш слово. Позволете ми да благодаря на всички български писатели и български посланици на културата, които правят тези събития възможни и ни карат да се гордеем, че идваме от страна с древна история и ценна култура. За нас е чест, че на този престижен световен панаир на книгата, едно от най-значимите събития в литературния свят, се чува българска реч. Затова благодаря на българските писатели, преводачи и издатели". С тези думи заместник-министърът на културата Амелия Гешева откри