СВЪРЗАНИ НОВИНИ

НФСБ настоява българското МВнР да излезе  с реакция по повод организираната в РКИЦ в София скандална и провокативна изложба

НФСБ настоява българското МВнР да излезе с реакция по повод организираната в РКИЦ в София скандална и провокативна изложба

София. НФСБ настоява българското МВнР да излезе с реакция по повод организираната в Руския културно-информационен център в София скандална и провокативна изложба. Това се посочва в декларация на ПП НФСБ по повод изложбата на Руския културно-информационен център в София, в която Кирил и Методий се представят като реформатори на славянския език, създатели на църковнославянския и руски...

24 Май 2020 | 18:39 | Агенция "Фокус"

Доц. Ваня Мичева, БАН: За Кирил и Методий в изложбата на Руския културен център са написани откровени лъжи

Доц. Ваня Мичева, БАН: За Кирил и Методий в изложбата на Руския културен център са написани откровени лъжи

София. За Кирил и Методий в изложбата на Руския културен център са написани откровени лъжи. Това каза в интервю за Агенция „Фокус“ доц. Ваня Мичева от Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ към Българската академия на науките (БАН) по повод изложба на Руския културно-информационен център в София, която представя Кирил и Методий като реформатори на славянската азбука, създатели на църковнославянския език и просветители на Русия. „Изложбата може би няма да коментирам цялата, но специално този експонат от нея, една икона на св. Кирил – Философ и надписа, който вие прочетохте, бих коментирала, защото то засяга нашата история на всички славяни. Става дума за делото на Кирил и Методий. Смятам, че са написани откровени лъжи. Като учен и като специалист по история на българския език, който се занимава от много години със старобългарската книжнина и специално с пространните жития на светите братя Кирил и Методий мога да кажа, че тук са написани откровени лъжи, които много отдавна никой в науката не говори и не става дума за незнание. Според мен става дума за целенасочена манипулация. Просто са написани неща, които не са верни. Не от незнание, а от желание да се представят по различен начин“, каза още доц. Мичева. Тя посочи, че двамата братя Кирил и Методий са от град Солун, но както пише в техните пространни жития всички солуняни говорят чисто славянски. „Да не забравяме, че през 9 век, когато се развива действието, славянски се нарича българският език. Названието български се среща само в надписи. Среща се, но все още рядко. Едва в края на 9 век, или 10 век, той измества напълно названието славянски. Езикът, който двамата братя са знаели от деца, независимо от това дали са били с майка и баща гърци, майка славянка българка, баща грък, те са познавали именно езика на град Солун, където по всички изследвания, компетентните учени, казват, че това е български диалект. Колкото и учудващо да е не е югозападен, а по тип е югоизточен български диалект, близък до рупските говори в Родопите“, каза още доц. Мичева. Тя коментира и твърденията за църковнославянския език. „Кирил и Методий никога не са създавали църковнославянски език. Те са създали старобългарския книжовен език. Това е истината и никога не са ходили в Русия. Не биха могли да бъдат наречени първи руски просветители. Те са просветители на цялото славянство, но само в метафоричен смисъл, като наши духовни отци. Те са покровители на цяла Европа и то точно за това, че превеждат на говорим език за първи път в Европа християнските книги“, каза още доц. Мичева. Деница КИТАНОВА
Пълния текст на интервюто четете по-късно в раздел „Мнение“
,
.

23 Май 2020 | 19:25 | Агенция "Фокус"

Доц. Ана Кочева, БАН: Меко казано съм скандализирана от идеята на Руския културен център в София за представената изложба и то точно в навечерието на 24 май

Доц. Ана Кочева, БАН: Меко казано съм скандализирана от идеята на Руския културен център в София за представената изложба и то точно в навечерието на 24 май

София. Меко казано съм скандализирана от идеята на Руския културен център в София за представената изложба и то точно в навечерието на 24 май. Това каза за Агенция „Фокус“ доц. Ана Кочева от Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин“ към Българската академия на науките (БАН) във връзка с изложбата на Руския културно-информационен център в София, която представя Кирил и Методий като реформатори на славянската азбука, създатели на църковнославянския език и просветители на Русия. „Да не говорим колко нелепи са всички тези тези, за които се претендира във въпросната изложба. Трябва да кажем, че отдалечеността във времето и недостигът на абсолютно сигурни сведения, както и противоречивите тълкувания на част от легендарните източници, винаги поставят множество въпроси за произхода на двамата братя, на които световната медиевистика дава разнопосочни отговори. Какъвто и да е проблемът за произхода на Кирил и Методий, вие знаете, че в житието на Методий се казва, че той по бащина и по майчина страна, произхожда не от прост, а от много добър и почтен род. Има хипотези за гръцкия произход на двамата братя, има хипотези дори за прабългарския им произход“, каза още доц.Кочева. Специалистът посочи, че лично до този момент хипотеза за руската връзка на светите братя Кирил и Методий не е чувала. „Тук има един друг проблем, който е с по-малко разногласие в сравнение с този и той е за народностната основа на първия книжовен език на славянството, който е създаден въз основа на солунския български диалект. Повтарям българския солунски диалект. Разбира се, съществува панонска хипотеза, според която дейността на двамата братя се свързва с Велика Моравия и Панония, но няма хипотеза за тяхната връзка с руското пространство“, изтъкна още доц. Кочева. Тя обърна внимание, че основната и най-авторитетна част на световната славистика близо век твърди, че е абсолютно безусловен българският етнически характер на Кирило- Методиевият език и на второ място огромното му международно значение за славянското и източноевропейското културно пространство. "Това не прави езикът, какъвто и да било друг, от старобългарски, най-малкото руски“, обясни още доц. Ана Кочева. По думите й в Русия има едно възраждане на тази панонска хипотеза – неопанонска. „Основната идея на авторите в Русия, навремето в Съветския съюз, е толкова да се разшири тази основа на Кирило-Методиевият език, че да се включат всички славянски езици. Разбира се, на първо място руският, въпреки че руската редакция е една от най-късните и то поради по-късното приемане на християнството там. Най-слабата страна, предполагам, че и по отношение на начина, по който звучи тази изложба е, че не се привеждат никакви фактологочни аргументации, няма конкретен материал, а някакви умозрителни построения и измислени конструкции, които са меко казано провокация, както казах и скандал“, коментира още доц. Ана Кочева. Деница КИТАНОВА

23 Май 2020 | 16:00 | Агенция "Фокус"

Проф. Пламен Павлов: Кирилицата - българската азбука е една от официалните на ЕС благодарение на нас и Руският център не може да ни го отнеме

Проф. Пламен Павлов: Кирилицата - българската азбука е една от официалните на ЕС благодарение на нас и Руският център не може да ни го отнеме

София. Кирилицата - българската азбука е една от официалните на ЕС благодарение на нас.Това каза историкът проф. Пламен Павлов в интервю за Агенция "Фокус" по повод изложбата на Руския културно-информационен център в София, където Кирил и Методий са представени като реформатори на славянската писменост, създатели на църковнославянския език и като местни жители на гръцкия град Солун. „Това Руският културен информационен център не може да ни го отнеме. За да има приятелство между България и Русия, подобно поведение трябва да бъде изоставено от руска страна“, смята още проф. Павлов. „Делото на светите братя и преводите, писмеността са спасени от България. Киевска Рус е покръстена с участие на българско духовенство. Спори се дали покръстител е Византия или България, но първият митрополит на Киев и на Киевска Рус е Михаил, който е българин. Това е казано изрично в текстовете, свързани с него. Вече да не говорим за така нареченото Второ южнославянско влияние“, каза още проф. Павлов. Той обясни, че в руската наука има едни понятия от 19 век – Първо и Второ южнославянско влияние. Според него и двете са български. „Във Второто биха могли да се намерят някакви бледи следи на сръбско влияние или на нещо друго през Атон. Докато първото е категорично българско и никакво друго, независимо дали то идва от Велики Преслав или от Охрид, то си е българско и в това няма никакво съмнение. Учените от 19 век, които го използват, не влагат антибългарско съдържание. В момента, когато се правят подобни внушения, хайде антибългарски е силно казано, но всеки случай те са силни, няма как да го търпим“, каза още историкът. Проф. Пламен Павлов подчерта, че българската държава е спасила това дело и този език. „Превърна го в език на православните славянски народи“, изтъкна още той. Деница КИТАНОВА

23 Май 2020 | 14:01 | Агенция "Фокус"

Проф. Милко Палангурски: Изложбата на Руския културно-информационен център в София е поредната политическа провокация

Проф. Милко Палангурски: Изложбата на Руския културно-информационен център в София е поредната политическа провокация

София. Изложбата на Руския културно-информационен център в София е поредната политическа провокация. Това каза в интервю за Агенция „Фокус“ историкът и зам.-ректор на Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“ проф. Милко Палангурски във връзка с изложбата на Руския културно-информационен център в София, която представя Кирил и Методий като реформатори на славянската азбука, създатели на църковнославянския език и просветители на Русия. Според него твърдението, че Кирил и Методий са руски просветители може да възмути всеки, който има някакво понятие от българска и източноевропейска история, пък и от европейска. Проф. Палангурски обърна внимание, че братята Кирил и Методий са европейски просветители и покровители на Европа. „Това е поредната политическа провокация, не се срамувам да го кажа. Българската държава, българските политици, българската наука, най-после трябва да кажат истината на наглата руска, политическа провокация, която постоянно набира скорост към българската история, към българската култура. Това не е случайно, това е целенасочена политика, която от няколко години се развива, макар и с такива малки ерозиращи на пръв поглед елементи. Най-после българската държава и българската култура трябва да кажат какво празнуваме на 24 май. Ден на славянската писменост и култура или празникът на българската писменост и култура. Това, което ние празнуваме кирилицата е роля на българската държавност по време на Борис и Симеон“, подчерта историкът. Според него достатъчно сме търпели подобни нападки от страна руската дипломация, която той определи като нагла. „Въобще не се съобразява с историческата истина или по-точно търси постоянно някакъв начин за конфронтация на тази основа. То не бяха македонски просветители, то не бяха руски просветители, то не бяха най-различни подобни намерения. Знам, че съм малко емоционален, но това ме изкара от равновесие. Ние се срамуваме да кажем, че най-голямото българско дело кирилицата е българска. Нека да застанем твърдо и ясно както с названието на празника, който всички българи славят и да покажем на онези, които нямат желание да защитят историческата истина, че повече от това ние няма накъде да отстъпваме“, изтъкна още проф. Палангурски. Деница КИТАНОВА
Пълния текст на интервюто четете по-късно в раздел „Мнение“
.

23 Май 2020 | 13:32 | Агенция "Фокус"

Проф. Пламен Павлов:  Доста нелепо е 9 век да се говори за църковнославянски език и приятелска държава като Русия не би трябвало да се държи така към България на светъл празник като 24 май

Проф. Пламен Павлов: Доста нелепо е 9 век да се говори за църковнославянски език и приятелска държава като Русия не би трябвало да се държи така към България на светъл празник като 24 май

София. Доста нелепо е 9 век да се говори за църковнославянски език и приятелска държава като Русия не би трябвало да се държи така към България на светъл празник като 24 май. Това каза историкът проф. Пламен Павлов в интервю за Агенция "Фокус" по повод изложбата на Руския културно-информационен център в София, където Кирил и Методий са представени като реформатори на славянската писменост, създатели на църковнославянския език и като местни жители на гръцкия град Солун. Проф. Павлов подчерта, че светите братя Кирил и Методий са поданици на Византия. "Те са ромеи в политически план. И досега се спори какъв е техният произход. Виждаме, че в една изложба, която Руският културно-информационен център е изложил тези дни, се казва, че те са от Солун, че са едва ли не гърци. Първо в 9 век, когато живеят те, има Византийска империя. Да се каже, че е гръцки град Солун е най-малкото неточно. От друга страна в самото житие на Кирил се казва, че всички говорят чисто славянски в Солун. Градът е мултиезичен. Това, което искам да обърна внимание, че българската държава е тази, която спаси това дело, която спаси този език. Благодарение на цар Борис Михаил и на българската традиция имаме един език, който, всички големи слависти го признават, е равностоен като влияние на латинския и гръцкия в Сревновековна Европа. Това е третият класически език", каза проф. Павлов. Той отбеляза, че в тази изложба се казва църковнославянски език. "Това е някаква норма на старобългарския език в едно по-късно време, когато е доста русифициран. В 9 век да говориш за църковнославянски език е доста нелепо", допълни още историкът и подчерта, че става въпрос за старобългарски. "Става дума за едно българско явление, което се развива както в българската държава, така и извън нея. Първият опит да се наложи глаголическата писменост е Великоморавия. Там мисията търпи фиаско. Държавата и то една от великите сили, която спасява тази култура, е България. Не е редно в тази изложба на Руския център да няма една думичка за България", коментира още историкът. Проф. Павлов обърна внимание, че тази изложба се прави в самата България, в София. "Това не е първият подобен случай. Това вече се превръща в рецидив. Ръководството на същия културно-информационен център направи изложба как сме освободени от фашизма. Също имаше емоции, също вашата агенция много добре го отрази", изтъкна още той. Професорът изтъкна, че Министерство на външните работи или Министерство на културата трябва да излезе с някаква нота, тъй като това е провокативно поведение. "Не е от незнание, не е просто от някакви по-други виждания, не е научен спор, а чисто политическа провокация, и една приятелска държава като Русия не би трябвало да се държи така към България особено на такъв светъл празник", изтъкна още проф. Павлов. Деница КИТАНОВА
Пълния текст на интервюто четете по-късно в раздел "Мнение"
.

23 Май 2020 | 13:04 | Агенция "Фокус"

Изложба на Руския културен център в София представя Кирил и Методий като реформатори на славянската азбука и създатели на църковнославянския език

Изложба на Руския културен център в София представя Кирил и Методий като реформатори на славянската азбука и създатели на църковнославянския език

София. Изложба на Руския културен център в София представя Кирил и Методий като реформатори на славянската азбука и създатели на църковнославянския език, предаде репортер на Агенция „Фокус“. В навечерието на Деня на българската просвета и култура и на славянската писменост пред вратите на Руския културно-информационен център е подредена изложба за произхода на славянската писменост. Експозицията е на Московски държавен обединен музей-резерват. Особен интерес буди икона на равноапостол Кирил от 17 век. Под иконата се посочва, че св. Кирил, по прозвище Философ (827-869) и неговият брат Методий Моравски са местни жители на гръцкия град Солун и са реформатори на славянската азбука и създатели на църковнославянския език и първи разпространители на грамотност и просвещението в Русия. Деница КИТАНОВА

23 Май 2020 | 12:18 | Агенция "Фокус"